Utilizzo del Modulo Preventivo Rapido

Rapido e facile! Riempi semplicemente gli spazi forniti e Transcamion si occuperà del resto!

Termini e Condizioni

1.

  1. TRANSCAMION agisce esclusivamente come agente per il passaggio su traghetti nel campo dei trasporti di merci su strada per conto terzi e come agente per passaggi via tunnel e ponte in questo settore commerciale. Tutte le attività sono esclusivamente effettuate in conformità ai Termini e Condizioni che troverete di seguito.
  2. Con esclusione della sua capacità di agente, TRANSCAMION non fornisce altri servizi, nemmeno su base individuale.

2. Obbligazioni Contrattuali Generali

  1. TRANSCAMION agisce su ordine e per conto del suo Cliente e si impegna ad effettuare le sue attività con prudenza e moderazione e di selezionare con attenzione il personale che la compagnia impiega per l’esecuzione dei suoi obblighi.
  2. TRANSCAMION è autorizzata e ha diritto a prendere tutte le misure che la compagnia ritenga necessaio per l’esecuzione dell’ordine del Cliente, in particolare di stipulare contratti con terzi secondo i Termini e Condizioni. TRANSCAMION è esente dalle disposizioni più restrittive delle Sezione 181 del Codice Civile della Germania (BGB).
  3. TRANSCAMION considera le informazioni e i dati forniti dal Cliente come confidenziali, solo se tali informazioni e dati sono stati espressamenti identificati come tali.
  4. Le offerte della TRANSCAMION, incluso informazioni su tariffe ed orari, sono soggette a conferma, a meno che non ci sia un accordo per iscritto. Per quanto riguarda la prenotazione di un passaggio, saranno applicati i Termini e Condizioni della compagnia di navigazione e/o dell'operatore via tunnel o ponte.
  5. La responsabilità di fornire in modo esaustivo e tempestivo, la salvaguardia e la dichiarazione delle merci, nonchè il rispetto dei termini rispettivamente forniti e applicabili dell’operatore di traghetto e/o dell'operatore via tunnel o ponte, sono unicamente a carico del Cliente. Nel caso di dichiazioni non corrette e /o di altre violazioni, il Cliente deve ritenere TRANSCAMION indenne da ogni tipo di reclami da parte di terzi.
  6. Il Cliente accetta di inviare tutti i documenti richiesti a TRANSCAMION in tempo utile, nella misura in cui le richieste o gli ordini di prenotazioni sono legati ai beni soggetti a trattamenti speciali, requisiti di autorizzazione e/o notificazione (particolarmente per merci pericolose per il Codice ImDG o per disposizioni legislative nel territorio nazionale di materiali e merci pericolose, animali, carichi eccezionali per dimensioni e peso etc) durante il carico, stoccaggio, ricevimento, consegna e/ o trasporto, il Cliente deve informare TRANSCAMION nel momento in cui presenta la sua richiesta di informazioni o sottopone il suo ordine. Il Cliente è l’unico responsabile nel caso di ritardi e danni causati da ritardi o mancanza di notifica o come conseguenza dell’omissione o ritardo nella presentazione dei documenti, e deve ritenere TRANSCAMION indenne da ogni tipo di reclami da parte di terzi.
  7. Il Cliente è l’unico responsabile per quanto riguarda il rischio legato a qualsiasi trasmissione di informazione incompleta, non corretta e/o presentata in ritardo tra il Cliente e TRANSCAMION In particolare quando si utilizzano mezzi di comunicazioni postali e/o elettronici, a meno che il Cliente sia in grado di dimostrare che la responsabilità per la trasmissione incompleta, non corretta e/o presentata in ritardo sia dovuta soltanto a TRANSCAMION
  8. TRANSCAMION non è obbligata a fornire alcuna garanzia, credito e/o fornire nessun tipo di pagamento a terzi per conto del Cliente se TRANSCAMION non ha ricevuto copertura e/o altri crediti che la compagnia ritenga sufficienti. Nella misura in cui TRANSCAMION provveda tali garanzie, fideussioni, o qualsiasi tipo di credito o pagamento caso per caso, sarà pagata una commissione del 2.5% in aggiunta del rimborso di tutte le spese, come interesse, spese bancarie etc.

3.  Responsabilità

  1. TRANSCAMION è responsabile verso il Cliente in relazione a danni e perdite solo se tali danni e perdite sono il risultato di dolo o colpa grave. Lo stesso viene applicato per tutti gli agenti ausiliari di TRANSCAMION. Non si assumono responsabilità per la perdita di profitto o ogni tipo di danno successivo o immateriale
  2. TRANSCAMION non è responsabile per la tempistica e l’ordinata esecuzione del trasporto. Le compagnie, persone o autorità impegnati del processo di carico, stoccaggio o durante la consegna e/o il trasporto, e in particolare gli operatori di traghetti, non sono agenti ausiliari di TRANSCAMION A richiesta del Cliente TRANSCAMION accetta di cedere i propri reclami contro la relativa compagnia di navigazione al Cliente
  3. In caso di responsabilità, la responsabilità di TRANSCAMION sarà limitata all’ammontare di € 12 000 per caso Questo non viene applicato se i risultati del danno sono danni alla vita, corpo e salute o se il danno era stato intenzionalmente causato da TRANSCAMION
  4. Ogni caso di responsabilità contro TRANSCAMION sarà escluso se non è stato depositato e ancora pendente davanti una corte entro un periodo di sei mesi dopo il verificarsi del danno
  5. Compensazione di ogni eventuale richiesta di risarcimento contro i reclami di TRANSCAMION sono solo permessi se i reclami del Cliente sono indiscussi e determinati senza ulteriori ricorsi legali.
  6. TRANSCAMION non si assume alcuna responsabilità per il corretto ritiro di pagamenti in contrassegno.
  7. TRANSCAMION non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita su cambi che possa insorgere.

4. Remunerazione/ pagamenti

  1. A riguardo di queste attività TRANSCAMION riceverà una remunerazione che è soggetta ad un accordo liberamente negoziato nella misure in cui non esistono regolazioni tariffarie Tasse per conto terzi, spese, tasse, e/o costi sostenute da TRANSCAMION in connessione con le sue attività di agenzia saranno rimborsate in totale dal Cliente Questo viene anche applicato su tutti i costi in connessioni con o come risutato di trasferimenti di contanti, al o per conto del Cliente
  2. TRANSCAMION ha il diritto a richiedere adeguati pagamenti in anticipo
  3. Tutte le richieste di pagamento in sospeso con TRANSCAMION sono dovute al momento dell’emissione della fattura e verranno pagate dal Cliente secondo il termine convenuto di pagamento a partire dalla data di emissione della fattura. Per quanto riguarda la tempestività di tale pagamento, la ricezione del pagamento da parte di TRANSCAMION sarà decisiva. In caso di ritardo, TRANSCAMION ha diritto alle spese di default per un ammontare del 1 % al mese.
  4. Per quanto riguarda qualsiasi reclamo che TRANSCAMION possa avere in valuta straniera e/o fatture emesse da TRANSCAMION in valuta straniera, TRANSCAMION ha diritto, a sua scelta, di richiedere il pagamento nella corrispettiva valuta a sua scelta, applicabile sia il giorno in cui la fattura è stata emessa o il giorno del pagamento.
  5. TRANSCAMION ha diritto al recupero dei crediti tramite compensazione nella data in cui tale pagamento è dovuto.
  6. TRANSCAMION esercita il suo diritto di pegno assieme al diritto di ritenzione di tutta la merci, documenti e denaro in rispetto ad ogni reclamo TRANSCAMION possa avere nei confronti del Cliente, indipendetemente dalla ragione e il momento momento in cui tali reclami erano originati

5. Legge applicabile/ luogo di giurisdizione

  1. Le attività di TRANSCAMION, a prescindere che siano fornite in parte o totalmente in un Paese Straniero, sono soggette esclusivamente alla giuridistizione della Repubblica Federale Tedesca.
  2. L’unico luogo di giuridistizione per ogni disputa tra TRANSCAMION e il Cliente sarà Monaco, Germania.

6. Disposizioni Finali

  1. Modifiche ed integrazioni di questi Termini e Condizioni e/o al contratto di cui questi questi Termini e Condizioni sono una parte essenziale, e richiedono, per la sua validità, che siano in formato scritto La Stessa regola viene applicata per la revoca e/o la modifica di questo requisito della forma scritta.
  2. Qualora qualsiasi disposizione di questi Termini e Condizioni Generali e/o il contratto corrispettivo di cui questi Termini e Condizioni sono una parte essenziale diventino inefficaci, questa disposizione inefficace sara’ sostituita da una disposizione che rappresenti la volontà economica delle parti in toto, o che sia il più vicino possibile ad essa in modo legale.